« février 2005 | Accueil | avril 2005 »

Lula Lança Projeto Viva Brasil 2005 para Incentivar Exportação

Link: Lula lança projeto Viva Brasil para incentivar exportação.

Brasília - O presidente Luiz Inácio Lula da Silva [lançou] no Palácio do Planalto, o projeto Viva Brasil 2005. O projeto consiste em estimular a exportação de produtos brasileiros, como parte do "Ano do Brasil na França". A partir do dia 1º de junho, serão vendidos mais de 230 produtos brasileiros em 4.900 lojas francesas do grupo Casino, beneficiando pequenas e médias empresas brasileiras. Está prevista a comercialização de produtos dos segmentos têxtil, bazar, móvel e alimentício .... Após o lançamento do projeto, Lula [se reuniu] com exportadores para comemorar o resultado de US$ 100 bilhões em exportações, nos últimos 12 meses.

Posted by Alex on mars 30, 2005 at 04:42 PM dans Business, Events, Food and Drink, Politics, Trade | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Emissions France 2 - Peut-on encore ignorer le Brésil ?

Link: Peut-on encore ignorer le Brésil ?

Il est temps de penser au Brésil autrement que pour son football, la samba ou Copacabana. Cinquième pays au monde par sa taille et sa population, le Brésil est aujourd’hui en lutte avec les Etats-Unis pour la place de premier exportateur agricole mondial. C’est aussi l’une des dix premières puissances industrielles de la planète.
Avec à sa tête un ex-métallo, le charismatique Lula, le Brésil tente de réduire les inégalités sur son sol tout en imposant une voix différente dans le concert des nations .... A l’occasion de l’année du Brésil en France, Un œil sur la planète [France 2] vous invite, pour son neuvième numéro, à la découverte de ce "pays-continent". [Retrouvez les reportages sur le site de France 2].

Posted by Alex on mars 30, 2005 at 03:30 PM dans Books, Business, Culture, Economy, Industry, Politics, Religion, Society, Television, Travel | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Pronunciamento do Ministro Gilberto Gil na Abertura do Ano Brasil na França

Link: Pronunciamento do ministro Gilberto Gil na abertura do Ano Brasil na França.

.... De hoje ao fim de dezembro, os franceses e os turistas de todo o planeta que visitarem a França terão a oportunidade de conhecer e de experimentar o Brasil, através de expressões diversas dos modos de pensar, de ser, de fazer e de sentir que caracterizam a cultura intensa, plural e tolerante do nosso país .... Este Brasil que estaremos (re)apresentando ao mundo não será, certamente, o Brasil dos estereótipos, das apropriações reducionistas, das simplificações e das generalizações. Este Brasil da “saison” será o Brasil dos múltiplos brasis que os brasileiros fizeram e fazem, e que os brasileiros, brasileiramente, enxergam .... Teremos cerca de 400 eventos em vários campos da criação e da reflexão, como a música, as artes visuais, o cinema, as artes cênicas, a literatura, a gastronomia, a moda, o design e as ciências humanas. Teremos ainda uma série de seminários e feiras empresariais, governamentais e do terceiro setor .... Além de estreitar os laços afetivos, culturais e políticos com a França e a Europa, o Brasil procura, com a “saison”, estimular a demanda por bens culturais que os brasileiros produzem, de modo a elevar a exportação de nossos produtos culturais e, assim, o impacto da cultura no desenvolvimento do país ....

Caros membros dos comissariados brasileiro e francês.
Autoridades brasileiras e francesas aqui presentes.
Amigos e amigas.

Boa noite a todos.

Sinto-me feliz ao compartilhar este momento com vocês. Estamos no coração de Paris para abrir não apenas uma exposição, mas a exposição que inaugura oficialmente a temporada cultural do Brasil na França, que os brasileiros chamam carinhosamente (e apropriadamente) de “saison”, em francês mesmo.

De hoje ao fim de dezembro, os franceses e os turistas de todo o planeta que visitarem a França terão a oportunidade de conhecer e de experimentar o Brasil, através de expressões diversas dos modos de pensar, de ser, de fazer e de sentir que caracterizam a cultura intensa, plural e tolerante do nosso país.

Este Brasil que estaremos (re)apresentando ao mundo não será, certamente, o Brasil dos estereótipos, das apropriações reducionistas, das simplificações e das generalizações. Este Brasil da “saison” será o Brasil dos múltiplos brasis que os brasileiros fizeram e fazem, e que os brasileiros, brasileiramente, enxergam.

Teremos cerca de 400 eventos em vários campos da criação e da reflexão, como a música, as artes visuais, o cinema, as artes cênicas, a literatura, a gastronomia, a moda, o design e as ciências humanas. Teremos ainda uma série de seminários e feiras empresariais, governamentais e do terceiro setor.

Tenho me esforçado pessoalmente, ao lado da equipe do Ministério da Cultura do Brasil, e das autoridades francesas que abraçaram o projeto, para que esta jornada, esta experiência, seja a mais completa, a mais abrangente, a mais plural possível, de modo a dar conta da complexidade do Brasil e de sua cultura.

Esta (re)apresentação do Brasil ao mundo, em que o país fala de si em seus próprios termos, tem o ambicioso objetivo de equilibrar os fluxos da globalização, seja no plano simbólico, ou seja, no plano das idéias, dos valores, das imagens, seja no plano material, no que se refere ao mercado, ao comércio.

Além de estreitar os laços afetivos, culturais e políticos com a França e a Europa, o Brasil procura, com a “saison”, estimular a demanda por bens culturais que os brasileiros produzem, de modo a elevar a exportação de nossos produtos culturais e, assim, o impacto da cultura no desenvolvimento do país.

Também procuramos “exportar” ao planeta, em meio ao recrudescimento de fundamentalismos variados, aquela que talvez seja a principal conquista da sociedade brasileira, presente em nossos bens culturais, que é a cultura da paz, do convívio das diferenças e da harmonia com o corpo e a natureza.

Perdoem, por favor, a franqueza com que abordo essas dimensões da “saison”. Se o faço com esta naturalidade, é porque as tenho enfatizado também no Brasil, destacando os impactos da cultura no desenvolvimento: a geração de renda e emprego, e a qualificação do ser humano e das relações sociais.

Eis, portanto, os vários sentidos (e os vários objetivos) da “saison” que estamos inaugurando oficialmente agora, com esta exposição, e também com as mostras de Iberê Camargo, em Nice, e de Adriana Varejão e Cícero Dias, em Paris, além dos shows na Cidade da Música e da temporada gastronômica, nesta cidade.

E nada mais significativo do que inaugurar a “saison” com esta coletânea da arte indígena brasileira, que é uma das matrizes fundadoras da dinâmica cultural e do processo histórico do país, e neste lugar, o Grand Palais, um espaço arquitetônico híbrido, que associa o estilo neoclássico ao art-nouveau.

Assim é a cultura brasileira, e assim será a “saison” que preparamos, Brasil e França, com tanto carinho: um território livre de hibridismo e de miscigenação, de mistura entre a tradição e a invenção, o passado e o presente, o popular e o erudito. Um território de diversidade e, ao mesmo tempo, de identidade.

Parabéns a todos os que contribuem para a realização da temporada “Brasil, Brasis”. Parabéns, ainda, aos organizadores desta exposição, e à Bienal de São Paulo e à Fiesp, que generosamente atenderam a uma convocação da cultura brasileira para viabilizar este evento, a despeito da urgência.

Muito obrigado.

Posted by Alex on mars 27, 2005 at 02:44 PM dans Culture | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Feliz Páscoa - Joyeuses Pâques - Happy Easter!


Posted by Alex on mars 25, 2005 at 09:48 AM dans General, Religion | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Show de Djavan le 26 Mars au Cite de la Musique

Djavan
Djavan,
originally uploaded by alexdecarvalho.

Djavan, un des plus grands chanteurs de la musique populaire brésilienne, donnera un show au Cité de la Musique le samedi 26 Mars 2005 à 20h00.

Posted by Alex on mars 25, 2005 at 09:36 AM dans Culture, Events, Music, People, Shows | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Technip Awarded Contract for Development in Brazil

Link: Technip and Subsea 7 Awarded Contract for Deepwater Development in Brazil.

PARIS--(BUSINESS WIRE)--March 24, 2005-- Technip (NYSE:TKP), in association with Subsea 7, has been awarded by Petroleo Brasileiro SA (Petrobras) an engineering, procurement, installation and construction contract worth around US$ 500 million (approximately US$ 350 million Technip's share). The project is located in down to 2,000 meter water depth in the Roncador field in the Campos Basin.

Posted by Alex on mars 25, 2005 at 05:00 AM dans Business, Industry | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

L'Express: La Déferlante Mode du Brésil

ModeexpressLink: L'Express: Débordants d'inventivité, une foule de créateurs émergent dans ces deux villes brésiliennes, avec lesquelles, la planète mode doit désormais compter!

C'est une mode qui bouillonne après avoir été cruellement bâillonnée. Une mode en effervescence, pressée de rattraper le temps perdu. Jusqu'à la chute de la dictature, en 1985, si quelques stylistes autodidactes tentaient de percer au Brésil, pas une de leurs créations ne passait la frontière. «On n'avait pas d'école de style, pas de chambre syndicale de la couture, aucune culture de mode, même si les Brésiliennes ont toujours adoré s'habiller», explique Ana Luiza Pessoa, directrice d'un showroom à Paris. Cette sombre époque est révolue; le Brésil peut enfin dévoiler au monde entier son adoration pour le chiffon .... Une cinquantaine de marques de créateurs sont recensées au Brésil (dont un bon tiers vendues en France), tissant collectivement une mode inventive, libre, follement séduisante dans sa diversité. Avec tout de même une poignée de traits communs: un sens inouï de la couleur, un goût pour les matières authentiques proches de la nature et «une gaieté qu'on ne trouve nulle part ailleurs», vante Ana Luiza Pessoa. Ce n'est que le début: le potentiel est immense et les «modeux» brésiliens commencent à peine à s'organiser.

TextilLink: ANBA: Pequenas, mas na moda: criatividade abre portas do mercado internacional para confecções brasileiras.

A originalidadade na criação das peças está impulsionando a entrada das micro e pequenas indústrias têxteis do país no mercado externo. Para fugir da concorrência com as fábricas chinesas, conhecidas pelo preço baixo, as confecções nacionais apostam no segmento de produtos diferenciados, quase exclusivos. Na lista de quem ganhou clientes fora do país com essa estratégia estão a III Milenium, do Rio Grande do Sul, e a Fhio de Linha, de Minas Gerais. Roupas bordadas com cristal, miçanga e lantejoula, mistura de tecido indiano com tule: vale tudo para ficar famoso em terras estrangeiras.

Posted by Alex on mars 24, 2005 at 05:30 PM dans Business, Fashion, Trade | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Exposition Brésil Indien au Grand Palais Paris du Du 23 mars au 27 juin

BresilindienLink: Arara - Brésil/Brésils 2005 - Agenda.

Du 23 mars au 27 juin - Exposition "L'univers des esthétiques indiennes" - Brésil Indien - Les arts des Amérindiens du Brésil - L’exposition propose d’utiliser d’une façon muséographique le corps d’interprétations, d’études et d’expériences conduites par des archéologues et ethnologues au brésil, en mettant en valeur leur démarche, leurs recherches et la variété des conclusions de leurs travaux. Avec un hommage spécifique au regard français, Paul Rivet, Alfred Métraux, Claude Lévi-Strauss.
 

BresilplumesMostrar as artes dos índios brasileiros, da pré-história aos dias atuais, evidenciando a existência de diferentes concepções estéticas ancoradas em diversas formas de concepção e representação do mundo é o objetivo maior desta exposição. Objetos utilizados em contextos cotidianos e rituais, decorados segundo padrões culturais específicos, cuja beleza e sofisticação excedem as funções para as quais foram produzidos serão apresentados juntamente com imagens em vídeo, música, fotografias, recriações de cenários e textos, evidenciando a riqueza dos universos estéticos indígenas. (via Arara)

Galeries nationales du Grand Palais
3, avenue du Général-Eisenhower
Entrée Square Jean Perrin - 75008 Paris
Tél. : 01 44 13 17 30 - Fax : 01 45 63 54 33
Métro : lignes 1, 9 et 13 : stations Champs-Elysées-Clemenceau ou Franklin-Roosevelt
Horaires : De 10h à 20h, jusqu'à 22h le mercredi, fermé le mardi.

Posted by Alex on mars 23, 2005 at 09:22 AM dans Art, Culture, Events, History, Society | Permalink | Commentaires (1) | TrackBack

InBev: Lancement de Brahma® dans 15 Pays y Compris la France

Brahma

Lien: Lancement international de Brahma®, la bière aux saveurs du Brésil – ‘Ginga’

Bruxelles, le 22 mars 2005 - InBev, le plus grand brasseur mondial en termes de volume, annonce le lancement international de Brahma®. L’opération concerne plus de quinze pays, sur des marchés répartis à travers le monde. Un tel lancement mondial est d’une ampleur inégalée dans le secteur des biens de consommation …. La couleur « Rio-Flash » de la marque Brahma® traduit le caractère passionné et enflammé du Brésil, dans le respect des origines de Brahma®, qui remontent à 1888 …. Le Brésil suscite actuellement l’engouement du monde entier. C’est à ce moment précis que Brahma® propose un avant-goût de la culture brésilienne, une philosophie de l’existence inspirée par la spontanéité, ou comme disent les Brésiliens, la « ginga ». Ginga est une attitude et un mode de vie caractérisés par une vision optimiste et créative de l’existence. Elle se traduit dans la manière qu’ont les Brésiliens de marcher, de bouger, de jouer au football et d’agir, et… maintenant aussi dans Brahma®.

Link: InBev Launches Brahma(R) and Introduces Brasilian 'Ginga' to the World.

NEW YORK, March 22 /PRNewswire/ -- InBev (Euronext: INB), the world's largest brewer by volume, announced today the global launch of Brahma® spanning more than 15 countries including the United States. It is the first global beer launch on this scale in the industry, breaking with existing beer paradigms, and the first visible sign of the newly combined companies. Brahma is packaged in an iconic contoured bottle with an original, visible curve, capturing the authenticity of Brasil. Other launch countries include the United Kingdom, Canada, Belgium, France, The Netherlands, Russia, the Ukraine, Luxemburg, Portugal, Spain, Greece, Australia, and New Zealand in spring 2005. The announcement was made by John Brock, chief executive officer of InBev.
First brewed in Brasil in 1888, Brahma, one of the most famous and best-selling beers in Brasil and throughout Latin America, is also the eighth largest beer brand in the world [Brahma's brand Skol is the 3rd largest brand in the world].

The "Rio-flash Red" Brahma brand block on the packaging exudes the passion and excitement of Brasil ....Brahma's bottle is reflective of a popular word in Brasil known as 'Ginga' (pronounced "jinga"). 'Ginga' is a Brasilian philosophy and approach to life fusing creativity and ingenuity and, living life to the fullest with effortless flair. The unique Brahma bottle is designed to allow people to have 'Ginga' in the palm of their hand.

Posted by Alex on mars 23, 2005 at 07:45 AM dans Business, Industry | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Festival Paris-Brasil au Satellit Café

Festival_paris_brasilLink: Festival Paris-Brasil :

Le SATELLIT Café et l’association World Musique proposent pour la quatrième année consécutive, un événement dédié aux musiques brésiliennes : le Festival Paris-Brasil. L’occasion de faire découvrir au public parisien, un large éventail de musiques et d’artistes brésiliens. Au programme :
22 mars Ana Guanabara – Le swing du Brésil
23 mars Monica Passos – La diva jazzy
24 mars Rolando Faria – L’appel des Favelas
29 mars Catia Werneck – Samba, bossa-nova
30 mars Mariana de Moraes – La douceur d’Ipanema
31 mars Nazaré Pereira – La voix de la forêt
05 avril Luiz de Aquino – L’ambassadeur des nouvelles sonorités brésiliennes
06 avril Romulo & Valere – Duo de guitaristes du Nordeste
07 avril Orchestra do Fuba – Forroléidoscope

SATELLIT Café
44 rue de la Folie Méricourt, 75011, Paris, France
tel. 01 47 00 48 87

Posted by Alex on mars 22, 2005 at 01:00 AM dans Events, Music, Shows | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Maria Rita at Cite de la Musique in Paris and at Bal de la Rose in Monte Carlo


  Maria Rita 
  Originally uploaded by francebrazil.

Maria Rita gave an outstanding concert to a packed house at Cite de la Musique in Paris yesterday afternoon. The show's 900 seats were sold out a month in advance but thankfully they sold an additional 100 seats at the door to lucky adventurers who made the trip. Pictures are available here as a slideshow. Gilberto Gil, the Brazilian Minister of Culture and lead-man for the Year of Brazil in France, was spotted (by Paula L.) before the concert at the MPB exposition. It was a bit hard to go indoors at 16h30 during the first warm and sunny weekend in Paris. However, It was largely worth it as Maria Rita performed flawlessly and emotionally for the very warm french-brazilian audience, who cheered her back for 5 encores. Among the highlights was her beautiful interpretation of Dos Gardenias para Ti by Isolina Carrillo.

On Saturday night, 19 March 2005, Gilberto Gil, Jorge Ben Jor, Maria Rita, Salomé de Bahia and other brazilian artists were among the guests at the Bal de la rose monégasque at the Sporting de Monte Carlo on Saturday night, held under a tropical brazilian theme. Gilberto Gil and Jorge Ben Jor treated the attendees to a surprise joint performance of Pais Tropical and Mas Que Nada. The Bal de la rose is an annual charitable event to raise funds for the Fondation Princesse Grace. (via Fernanda Levy).

Posted by Alex on mars 21, 2005 at 09:16 AM dans Culture, Events, Music, People, Shows | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Salon Mondial du Tourisme 2005

Mondialtourisme2005Link: FBC&VB.

O Salon Mondial du Tourisme, do 17 ao 20 de março, acontece todos os anos em Paris, na primeira metade de março. Esta edição do salão é também uma ótima oportunidade, pois 2005 é o ano do Brasil na França.

Logo_embraturSegundo dados do Anuário Estatístico da Embratur de 2004, o mercado francês é o sexto principal mercado emissor de turistas para o Brasil. Vieram ao país 225.235 turistas franceses em 2003, um aumento de quase 9,2% em relação a 2002.

O estudo da demanda turística de 2003 realizado pela Embratur mostra que depois do lazer o motivo que mais traz franceses ao Brasil são as viagens de negócios, Congressos e Convenções.

Este estudo ainda identifica que 94,6% destes turistas pretendem voltar ao Brasil. Seus destinos mais procurados são os estados do Rio de Janeiro (RJ), Salvador (BA), São Paulo (SP), Foz do Iguaçu (PR), Fortaleza (CE), Recife (PE) e Natal (RN).

 

Posted by Alex on mars 19, 2005 at 09:16 PM dans Economy, Events, Travel | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Savourer le Brésil

BierefritesLink: Savourer le Brésil.

Savourer le Brésil Ici, selon les régions, les références portugaises et africaines se mélent à l’esprit européen. Petite leçon de cuisine, authentiquement brésilienne, en direct de l’état de Minas Gerais, à l’est du pays. “Tudo bem”, comme on dit là-bas.

Posted by Alex on mars 19, 2005 at 08:20 PM dans Food and Drink | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Le Bresil au Salon du Livre de Paris

SalondulivreLink: Autres Bresils et Salon du Livre de Paris, 18-23 mars 2005

:: Veríssimo, père et fils - Hommage à Erico Veríssimo et à Luis Fernando Veríssimo, avec la présence de ce dernier - Espace Vision du Monde : vendredi 18 mars 2005, de 15h à 16h.

:: « Une heure avec » réunissant Antonio Torres et Jean Soublin - Espace Cosmopolivres : dimanche 20 mars 2005, de 11h00 à 12h30.

Posted by Alex on mars 18, 2005 at 08:50 AM dans Books, Culture, Events, People, Society | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Glauber Rocha Magic Cinema

BobignycinemaLink: 16eme Festival Théâtres au Cinéma.

Du 16 mars au 1er avril - En cette année du Brésil en France, le Festival Théâtres au Cinéma, organisé par le Magic Cinéma de Bobigny, propose une imposante rétrospective Glauber Rocha. fer de lance du cinema nôvo, mouvement des jeunes cinéastes brésiliens des années 60. En contrepoint littéraire, l’écrivain et dramaturge brésilien Nelson Rodrigues (1912-1980) sera également à l’honneur tout au long de la manifestation.

Nelson_rodriguesLe programme en pdf et plus dinfos sur ce site (officiel ?).

Le programme sur le web et plus d’infos sur Comme au Cinéma.

Magic Cinéma
Rue du Chemin Vert
93000 Bobigny
Tél : 01 41 60 12 34

Posted by Alex on mars 18, 2005 at 08:30 AM dans Cinema, Culture, Events | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Wavecom Partners with PI Componentes to Extend Presence in Latin America

Link: Wavecom Partners with PI Componentes to Extend Presence in Latin America.

Wavecom SA (Nasdaq:WVCM) (Euronext Eurolist:AVM), a leader in pre-packaged wireless communications solutions and PI Componentes distributor of electronic components, today announced a distribution partnership in Brazil.

According to the terms of the agreement, PI Componentes will provide sales and distribution services, as well as customer support for Wavecom's line of integrated GSM/GPRS and CDMA wireless modules and modems.

The partnership extends Wavecom's reach throughout Brazil, providing OEMs and device manufacturers in the region access to a broad range of industry-leading wireless technology solutions. PI Componentes is a specialized distributor of integrated circuits in Brazil and currently has partnerships with eight electronics equipment companies. Adding Wavecom gives PI Componentes' customers a complementary technology that is in increasing demand in the Brazilian market.

Posted by Alex on mars 17, 2005 at 11:30 PM dans Business, Industry, Trade | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

FIRJAN e Sebrae-RJ Lançam Semana do Rio de Janeiro na França

FirjanLink: FIRJAN e Sebrae-RJ lançam Semana do Rio de Janeiro na França.

A Federação das Industrias do Estado do Rio de Janeiro (Firjan) e o Sebrae-RJ, por intermédio do Centro Internacional de Negócios (CIN), lançaram nessa quinta-feira, dia 10, o Rio de Todos Nos - Semana do Rio de Janeiro na França, evento que será realizado entre os dias 6 e 12 de junho, na Bolsa de Mercadorias da Câmara de Comercio e Industria de Paris. O evento terá a participação de uma missão empresarial, cujas inscrições foram abertas no lançamento e serão aceitas ate o dia 25 de abril.

Posted by Alex on mars 17, 2005 at 04:50 PM dans Business, Economy, Events, Industry, Trade | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Parisiando Blog Pela Jornalista Fernanda Levy

Parisiando

Fernanda Levy, jornalista brasileira morando em Paris, publica um blog sobre a vida em Paris com um calendário de eventos do Ano do Brasil na França.

Fernanda Levy, journaliste brésilienne a Paris, publie un blog sur la vie à Paris et a mis en place un calendrier d’événements de l’Année du Brésil en France. 

If you haven't done so already, have a look at Fernanda Levy's blog about life in Paris. She's a Brazilian journalist living in Paris and will be covering events occurring during the Year of Brazil in France. She has put together a good event calendar for upcoming shows and expositions. 

Posted by Alex on mars 16, 2005 at 04:00 PM dans Events, People, Weblogs | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Adriana Bittencourt Lance sa Collection a Paris

Adriana_bittencourtLink: Photo Paris Mode.

Adriana Bittencourt, créatrice de bijoux et objets de décoration a sa propre boutique fréquentée par les stars à Sao Paulo. Elle lance cette collection à Paris en 2005 pour souligner l'année du Brésil qui commence en mars en France.

BORBOLETA FASHION OFFICE
développement commercial & communication
3, rue geoffroy marie - 75009 paris
tel :  33 1 7690 1521 /  33 1 5334 fax :  33 4707 6167

Posted by Alex on mars 16, 2005 at 09:53 AM dans Business, Fashion, People, Trade | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Half of Latin America's DSL Subscribers are in Brazil

La moitié des abonnés Internet a haut débit en Amérique Latine résident au Brésil.

A metade dos assinantes de banda larga na América Latina estão no Brasil.

Link: DSL Subscribers Worldwide Sail Past the 100 Million Mark; 35.5 Million New Global DSL Subscribers in 2004.

Global DSL subscribers sailed past the 100 million mark in February 2005, according to the latest data produced for the DSL Forum by industry analyst Point Topic. Latin America [has] 3.4 million [subscribers], with Brazil leading the way with more than half of the region's subscribers.

The report is available here (pdf).

------------------------------------------------------
Country                 Q4 03 Total     Q4 04 Total
----------------------- --------------- --------------
Argentina                      114,000        310,000
----------------------- --------------- --------------
Brazil                       1,013,000      1,900,000
----------------------- --------------- --------------
Chile                          200,000        260,000
----------------------- --------------- --------------
Mexico                         180,000        560,000
----------------------- --------------- --------------
Rest of Latin America          155,000        360,000
----------------------- --------------- --------------
Latin America Total          1,662,000      3,390,000
----------------------- --------------- --------------
Canada                       2,200,000      2,650,000
----------------------- --------------- --------------
USA                          9,400,000     13,730,000
----------------------- --------------- --------------
North America Total         11,600,000     16,400,000
------------------------------------------------------

Posted by Alex on mars 16, 2005 at 07:31 AM dans Business, Society, Web/Tech | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Santana Textil Jeans Abre Portas na Europa

SantanatextilLink: JB Online - Jeans abre portas na Europa.

PARIS - Paralelamente aos eventos que comemoram o ano do Brasil na França, algumas empresas buscam firmar a participação mais estável no mercado europeu. Uma delas é a Santana Têxtil, que está entre as que trabalham anonimamente nos espaços de feiras especializadas como a Première Vision e a TexWorld, em Paris

.

Posted by Alex on mars 15, 2005 at 04:51 PM dans Business, Fashion, Industry, Trade | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Dona Inah au Maison des Cultures du Monde

DivinosambameuLink: BresilBresils:

Dona Inah, chanteuse de la nuit qui a tout appris dans les bars de São Paulo, donnera trois concerts fin mars dans le cadre du 9e Festival de l’Imaginaire (du 8 mars au 17 avril 2005).

Link: Sovaco de Cobra:

O espetáculo intitulado "Dona Inah: reine du samba de São Paulo" será apresentado nos próximos dias 24, 25 e 26 de março, às 20h30 no palco da Maison des Cultures du Monde em Paris. O show está vinculado à programação oficial do ano do Brasil na França.

24 - 26 mars 20h30
Maison des Cultures du Monde
101 bd Raspail - 75006 Paris
M° St-Placide ou N.-D. des Champs
Renseignements : 01 45 44 72 30
Billetterie : 01 45 44 41 42 mardi au samedi de 11h à 18h
Tarifs : 20 € / 14 € (groupes) / 10 € (demandeurs d'emploi et <26 ans)

Posted by Alex on mars 14, 2005 at 08:00 PM dans Culture, Events, Music, Shows | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Maria Rita Chante a Paris

Maria_ritaMaria Rita chantera au Cité de la Musique le dimanche 20 Mars 2005 à 16h30.

Posted by Alex on mars 13, 2005 at 10:38 PM dans Events, Music, Shows | Permalink | Commentaires (1) | TrackBack

Show de Marcelo D2 e Dudu Nobre no Cite de la Musique

Marcelo D2Rio, the new generation
Premiere partie : Dudu Nobre
Seconde partie : Marcelo D2

Dudu Nobre 23 MAR 2005 @ 20h

Cité de la Musique - 221, avenue Jean Jaurès, 75019 -  Paris - Métro : Porte de Pantin

Info: 01 44 84 44 84
Entrée: 22 €

Posted by Alex on mars 13, 2005 at 10:06 PM dans Events, Music, Shows | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Ronaldinho on Your Desktop?!

RonaldinhoIf you've got a fast connection, click on the image on the left to get a flash movie of Ronaldinho playing football on your desktop (pc / mac)!

Si vous avez une connexion rapide, cliquez sur l'image pour voir une animation Flash de Ronaldinho jouant au football sur votre bureau (pc / mac) !

Si tiver uma conexão rápida, clique na imagem pra ver uma animação Flash do Ronaldinho Gaúcho jogando futebol no teu desktop (pc / mac)!

Posted by Alex on mars 10, 2005 at 08:16 PM dans Games, People, Sports | Permalink | Commentaires (3) | TrackBack

Lula e Chirac Defileront Ensemble le 14 juillet

Parmi les evennements programmes cette annee, Lula et Jacques Chirace defileront ensemble le 14 juillet.

Entre os eventos programados para este ano, foi definido que o presidente Lula ira desfilar com o presidente francês, Jacques Chirac, em pleno Champs Elysées, no dia 14 de julho, data comemorativa da Revolução Francesa de 1789.

Lula and Jacques Chirac are scheduled to appear together during the French independence day, 14th of July.

Posted by Alex on mars 8, 2005 at 11:20 PM dans Current Affairs, Events, People, Politics | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Mademoiselle Chanel à la Comédie Française en juin 2005

Link: Folha Online - 01/03/2005.

A atriz Marília Pêra vai apresentar a peça "Mademoiselle Chanel", sobre a famosa estilista francesa, em Paris.

"Mademoiselle Chanel", já vista por mais de 50 mil pessoas em São Paulo, será montada na Comédie Française ... A apresentação, dirigida por Jorge Takla, será em português com legendas em francês .... As apresentações estão agendadas para o mês de julho.

Parece que a peça sera apresentada na Comédie des Champs Elysées no dia 20 de junho.

La pièce de théâtre « Mademoiselle Chanel » a connu un grand succès au Brésil et sera présenté au mois de juillet le 20 juin en VOST à la Comédie Française des Champs Elysées.

Posted by Alex on mars 8, 2005 at 08:59 AM dans Culture | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

FIESP Vai Organizar Feiras de Negócios na França

Link: Folha Online 03/03/2005.

De olho no mercado europeu, a Fiesp [Federação das Indústrias do Estado de São Paulo] vai organizar mais de dez feiras de negócios na França em 2005 para ampliar a entrada dos produtos brasileiros na Europa.

"O desdobramento de uma ação como essa que, implica em investimentos consideráveis, em envolvimentos dos setores variados das duas sociedades, francesa e brasileira --setores produtivos, setores culturais, setores acadêmicos-- (...) abre janelas obvias e muito importantes para a exposição do Brasil, da marca Brasil, do produto Brasil, do traço brasileiro, da cultura brasileira para o mundo", explicou o ministro [Gilberto Gil].

La Fédération d’Industries de l’Etat de São Paulo organiseront plus d’une dizaine d’événements dans le cadre de l’Année du Brésil en France visant à développer le commerce entre les deux pays.

Posted by Alex on mars 8, 2005 at 08:32 AM dans Business | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Entidades Buscam Patrocinios Para o Ano do Brasil na França

Link: Entidades buscam patrocinios para o Ano do Brasil na França:
Link 2:.

Ontem [3/3/05], uma entrevista coletiva reuniu, em São Paulo, o ministro da Cultura, Gilberto Gil, o presidente da Federação das Indústrias do Estado de São Paulo (Fiesp), Paulo Skaf, e o presidente da Fundação Bienal, Manoel Francisco Pires da Costa.

Sem dúvida um grupo influente no país, os participantes anunciaram que ainda estão em busca de patrocínio para três exposições -uma a ser inaugurada no próximo dia 21, no Grand Palais, em Paris, justamente a que abre a temporada do Ano do Brasil na França. Orçada em R$ 6 milhões, a exposição "Brasil Índio: As Artes dos Ameríndios" precisa de R$ 2 milhões para ser realizada.

As três mostras, entretanto, representam uma pequena parcela dos mais de 250 eventos programados para o Ano do Brasil na Franca e que, segundo Gil, estão orçados em cerca de R$ 80 milhões, metade a ser desembolsada pelo pais e a outra parte como contrapartida francesa.

Selon un article paru dans la Folha de São Paulo le 4 mars 2005, la sortie de BrasilConnects de l’organisation de l’Annee du Brésil en France a engendré un déficit de 2 millions de Reais, environ 565,000 Euros, dans le budget de l’exposition d’ouverture, Brésil Indien.

Posted by Alex on mars 8, 2005 at 01:11 AM dans Current Affairs, Events, General, Politics | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Semaine Villa-Lobos au Cinema

Villa_lobosLink: L'Archipel - Musique et Cinema - Programmation.

du 9 au 15 mars 2005

SEMAINE VILLA LOBOS CINEMA En sortie nationale et en exclusivite le 9 mars 2005 VILLA LOBOS UNE VIE PASSIONNEE (VILLA LOBOS, UMA VIDA DE PAIXAO) de Zelito Viana (Bresil, 2000, fiction, couleurs, 2h14, vostf) avec Marcos Palmeiras, Antonio Fagundes, Leticia Speller, Ana Beatriz Nogueira, Jose Wilker, Marieta Severo, Emilio de Mello, Othon Bastos.

Mardi 15 mars, 20h mini -RECITAL DE 30 MN DE ROLAND DYENS, guitariste, Hommage Villa-Lobos. Tant par son jeu unique que par I'originalite de sa musique aujourd'hui jouee dans le monde entier, Roland DYENS se situe desormais parmi les musiciens les plus novateurs et les plus complets de sa generation. Suivi de la projection du film et d’un debat tarifs speciaux : 10€, 7€ (r�duit), 5.5€ (-12ans)

Posted by Alex on mars 4, 2005 at 01:24 PM dans Cinema, Culture, Events, Music, Shows | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Coulisses du Carnaval

chefe de ala
chefe de ala,
originally uploaded by ccarriconde.

Cristina Carriconde has shot some very nice photos of carnaval from behind the scenes ... click here to view them as a slide show.

Cristina Carriconde a pris de tres belles photos des coulisses du carnaval a Rio ... cliquez ici pour visualizer les diapos.

Cristina Carriconde tomou lindas fotos de uma quadra de carnaval.

Posted by Alex on mars 4, 2005 at 12:46 PM dans Culture, Music, Society | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Coca-Cola Popozuda Pancadão

Popozuda Check the Coca-Cola funk-rock ad on German TV.

Voici une pub Coca-Cola allemande utilisant en style funk-rock

Uma publicidade Alemã da Coca-Cola com musica popozuda funk-rock.

Posted by Alex on mars 1, 2005 at 04:02 PM dans Culture, Food and Drink, Music, Society, Television | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Rio de Janeiro celebra seus 440 Anos

Link: O Globo On Line.

RIO - Seis horas da manhã do dia 1 de março de 1565. Nasce, numa praia na Baía de Guanabara, entre os morros Cara de Cão e Pão de Açúcar, a cidade de São Sebastião do Rio de Janeiro. Se fosse gente, o Rio seria do signo de Peixes, com ascendente também em Peixes.

Today marks Rio de Janeiro's 440th anniversary.

Rio de Janeiro celèbre son 440ème anniversaire aujourd'hui.

Posted by Alex on mars 1, 2005 at 02:56 PM dans History | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Fete de la MPB (Musique Populaire Bresilienne)

MpbMusique Populaire Bresilienne, 19 - 29 mars 2005
Cité de la Musique, 221, avenue Jean Jaurés, 75019 Paris
Métro Porte de Pantin

Les sambas du Brésil - Samedi 19 mars 2005, 15h00
Maria Rita - Dimanche 20 mars 2005, 16h30
Barbatuques - 23, 24 mars, 2005
Rio, la nouvelle génération - Mercredi 23 mars 2005, 20h00
Le Nordeste Bals populaires et DJ - Vendredi 25 mars 2005, 20h00
Djavan - Samedi 26 mars 2005, 20h00
Bahia, l'art de la fête  - Mardi 29 mars 2005, 20h00

Posted by Alex on mars 1, 2005 at 10:42 AM dans Culture, Music, Shows | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack

Djavan Paris 26/03/05

Djavan
Djavan,
originally uploaded by alexdecarvalho.

Le grand musicien populaire Djavan jouera a la Cite de la Musique le 26 Mars. Ci-joint une photo de lui lors d'un show au début de l'année à Noites Cariocas sur le Pain de Sucre a Rio ... c'était magnifique. A ne pas rater !

Djavan tocará na Cité de la Musique no dia 26 de Março. Esta é uma foto dele no show das Noites Cariocas no Pão de Açúcar, em janeiro 2005.

Cité de la Musique
221, avenue Jean Jaurès, 75019 Paris
Métro : Porte de Pantin

Info: 01 44 84 44 84
Entrée: 22 €

Posted by Alex on mars 1, 2005 at 09:46 AM dans Music, Shows | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack