Une Rentrée Carioca
Evelyn Pena de l'Espace Brésil a transmise des informations à propos de l'événement de la rentrée, la semaine de Rio de Janeiro. Tandis que nous attendons la version française, voici le programme de la semaine :
Dia 31 (quarta-feira):
12h: GALERIAS DE ARTE POPULAR E ARTE CONTEMPORÂNEA
Exposição de arte popular com peças da cultura popular e obras da arte contemporânea do Rio de Janeiro
ESPAÇO PROMOCIONAL
Comercialização de artesanato regional
12h15 às 12h45: CINE AUDITÓRIO
Mostra ‘’Curtas do Rio’’
13h às 16h: AUDITÓRIO – SEMINÁRIO
‘’Turismo Cultural’’
16h15h às 17h: SOLO NO CHÃO
Raul de Barros Jr.
17h30 ás 19h: AUDITÓRIO - SHOW DE MÚSICA
Água de Moringa
20h às 21h30: AUDITÓRIO - SHOW DE MÚSICA
Água de Moringa
Dia 1º (quinta-feira):
12h: GALERIAS DE ARTE POPULAR E ARTE CONTEMPORÂNEA
Exposição de arte popular com peças da cultura popular e obras da arte contemporânea do Rio de Janeiro
ESPAÇO PROMOCIONAL
Comercialização de artesanato regional
12h15 às 12h45: CINE AUDITÓRIO
Mostra ‘’Curtas do Rio’’
13h às 14h: AUDITÓRIO – SEMINÁRIO
‘’Turismo Cultural’’
15h às 16h: SOLO NO CHÃO – ESPETÁCULO INTERATIVO INFANTO-JUVENIL
Deneir
16h às 17h: AUDITÓRIO - SHOW DE MÚSICA
Ithamara Koorax
17h45 às 19h: AUDITÓRIO - SHOW DE MÚSICA
Ithamara Koorax
20h às 21h30: PALCO PRINCIPAL - SHOW DE MÚSICA
Grupo Brasil Mestiço
Dia 2 (sexta-feira):
12h: GALERIAS DE ARTE POPULAR E ARTE CONTEMPORÂNEA
Exposição de arte popular com peças da cultura popular e obras da arte contemporânea do Rio de Janeiro
ESPAÇO PROMOCIONAL
Comercialização de artesanato regional
12h15 às 12h45: CINE AUDITÓRIO
Mostra ‘’Curtas do Rio’’
13h às 14h: AUDITÓRIO – SEMINÁRIO
‘’Turismo Cultural’’
15h às 16h: SOLO NO CHÃO – ESPETÁCULO INTERATIVO INFANTO-JUVENIL
Deneir
16h às 17h: AUDITÓRIO – ESPETÁCULO DE DANÇA
Cia. Aérea de Dança
17h45 às 19h: AUDITÓRIO – ESPETÁCULO DE DANÇA
Cia. Aérea de Dança
20h às 21h30: PALCO PRINCIPAL - SHOW DE MÚSICA
Grupo Brasil Mestiço
Dia 3 (sábado):
12h: GALERIAS DE ARTE POPULAR E ARTE CONTEMPORÂNEA
Exposição de arte popular com peças da cultura popular e obras da arte contemporânea do Rio de Janeiro
ESPAÇO PROMOCIONAL
Comercialização de artesanato regional
12h15 às 12h45: CINE AUDITÓRIO
Mostra ‘’Curtas do Rio’’
13h às 14h: AUDITÓRIO – SEMINÁRIO
‘’Turismo Cultural’’
15h às 16h: SOLO NO CHÃO – ESPETÁCULO INTERATIVO INFANTIL / INFANTO-JUVENIL
Deneir
16h às 17h: AUDITÓRIO - SHOW DE MÚSICA
Cristina Braga
17h30 às 19h: AUDITÓRIO - SHOW DE MÚSICA
Cristina Braga
20h às 21h30: PALCO PRINCIPAL - ESPETÁCULO TEATRAL
Grupo Tá na Rua
Dia 4 (domingo):
12h: GALERIAS DE ARTE POPULAR E ARTE CONTEMPORÂNEA
Exposição de arte popular com peças da cultura popular e obras da arte contemporânea do Rio de Janeiro
ESPAÇO PROMOCIONAL
Comercialização de artesanato regional
12h15 às 12h45: CINE AUDITÓRIO
Mostra ‘’Curtas do Rio’’
13h às 14h: AUDITÓRIO – SEMINÁRIO
‘’Turismo Cultural’’
15h às 16h: SOLO NO CHÃO – ESPETÁCULO INTERATIVO INFANTO-JUVENIL
Deneir
16h às 17h: AUDITÓRIO - SHOW DE MÚSICA INFANTO-JUVENIL
Karen Acioly
17h45 às 19h: AUDITÓRIO - SHOW DE MÚSICA INFANTO-JUVENIL
Karen Acioly
20h às 21h30: PALCO PRINCIPAL - SHOW DE MÚSICA
Grupo Tá na Rua
Semana do Rio de Janeiro no Espaço Brasil leva música, dança, teatro e artes plásticas a Paris
Fugir do lugar comum, da imagem folclorizada do samba e das mulatas é o principal objetivo da semana de cultura que o estado do Rio de Janeiro promove de 30 de agosto a 4 de setembro, no Espaço Brasil, em Paris. A diversidade e os aspectos modernos que permeiam as manifestações culturais, tanto da capital quanto do interior do estado, prometem roubar a cena. Espetáculos de música, dança e teatro, além de mostras de cinema e de artes plásticas, darão o tom do que poderá ser conferido pelo público francês.
Dentre as atrações programadas para se apresentar no Carreau du Temple, pavilhão localizado no bairro do Marais, onde o Espaço Brasil está montado, destacam-se a sofisticação da harpa de Cristina Braga, cujo repertório vai de Chiquinha Gonzaga a Egberto Gismonti, passando por Villa-Lobos e Tom Jobim, e o trombone do mestre Raul de Souza, radicado em Paris desde 1990, que comemora 55 anos de carreira. Ainda na música, a semana do Rio de Janeiro levará a Paris a versatilidade do grupo de choro Água de Moringa – que mescla compositores como Ernesto Nazareth, Pixinguinha, Caetano Veloso e Gilberto Gil – e o samba-jazz da cantora Ithamara Koorax, considerada uma das mais completas do país. Bairro-síntese da boemia carioca, a Lapa será representada pelo grupo Brasil Mestiço (ex-Pau da Braúna), liderado pela cantora Luciane Menezes, que em seu repertório contempla desde Lia de Itamaracá ao Mestre Darcy do Jongo da Serrinha, passando pelo regional de Sivuca, o maracatu de Leão Coroado e o samba carioca de Wilson Moreira, Nei Lopes e Aniceto, mestre do partido alto da escola de samba Império Serrano.
A Cia. Aérea de Dança apresentará um espetáculo baseado na pesquisa e na recriação das origens de manifestações como o lundu, o maxixe e as mais diversas formas da dança de salão. O grupo de bailarinos fará uma autêntica crônica bailada de diversas fases da história do país, apontando os tipos brasileiros existentes.
No teatro, o destaque fica por conta do grupo Tá na Rua e a influência exercida pelo seu criador e fundador, Amir Haddad. Uma das características marcantes de suas apresentações é a interação entre atores e público, que interfere e altera os rumos dos espetáculos com sua participação. O compositor Braguinha, de melodias cantadas e dançadas ainda hoje, também será lembrado por Karen Acioly em seu espetáculo teatral, que mostra e preserva um Rio de Janeiro ainda "ingênuo".
Nas artes plásticas, o estado será representado pelas obras de Antônio Manuel, Nelson Felix, Lula Wanderley e Cildo Meireles, que estarão na mostra “Diversidade na Arte Contemporânea Brasileira”, em cartaz na Galeria de Arte Contemporânea do Espaço Brasil até o dia 11 de setembro.
Além disso, a Semana do Rio de Janeiro terá mais duas atrações extras. Os "coringas" Deneir de Souza Martins e Raul de Barros Júnior vão se revezar em duas apresentações diárias no Espaço Brasil. O primeiro constrói artefatos de jogos e brincadeiras a partir dos mais inusitados objetos, todos reciclados. Ligado ao movimento Imaginário Periférico, Deneir tem a Baixada Fluminense como origem e sede e é um exemplo da inventividade a partir do "quase nada". Já Raul de Barros Júnior reconstrói e constrói instrumentos a partir de suas origens africanas e também de qualquer quadrante do planeta. Inventa e desenvolve sonoridades em peças que têm, além de seus sons inusitados, um profundo bom gosto visual. Com a cabeça na modernidade, associa suas criações ao que há de mais novo em recursos eletrônicos, seja por amplificador ou computador.
Posted by Alex on août 31, 2005 at 07:25 AM dans Culture, Events, Food and Drink, Music, Shows, Trade, Travel | Permalink | Commentaires (4) | TrackBack
Folklore Brésilien de l'état de Tocantins
L'Espace Bresil présente l'état de Tocantins jusqu'au 7 août. Au programme :
12h à 22h: Expo et vente d'artisanat régionale
13h à 14h: Divers documentaires régionaux
14h à 18h: Informations relatives aux opportunités d'investissements dans l'agriculture, industrie et tourisme
15h à 16h: Séminaires animés par Marcelo de Carvalho Miranda, Gouverneur de l'Etat de Tocantins, Emilson Vieira dos Santos, le Secrétaire de l'Industrie, Commerce et Tourisme, et Rui Gabriel, Président du Groupe Lorraine.
19h às 20h: Shows et concerts musicaux régionaux, y compris le sympathique Grupo Catireiros
Posted by Alex on août 3, 2005 at 03:25 AM dans Business, Culture, Events, Music, Shows, Trade, Travel | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack
EU Commission Overhauls Sugar Trade Rules
Link: news - EU Commission Announces Major Overhaul Of Sugar Trade Rules.
The European Commission proposal will cut guaranteed prices to European producers by 39 percent following a successful challenge to the subsidy system at the World Trade Organization by Australia, Brazil and Thailand. The WTO ruled in April that the EU's system of subsidies to guarantee high prices for European sugar producers was illegal. It agreed with Brazil, the world's biggest producer, which argued that the EU system depressed world prices and made it impossible for others to compete. EU sugar prices are more than four times higher than the global market rate and are protected by massive import tariffs ....
Reuters meanwhile reports the world's top three sugar cane exporters, Brazil, Thailand and Australia, welcomed the reform of Europe's heavily subsidized sugar industry, but Caribbean nations said it would cost them millions of dollars in lost revenue. Brazil, with 40 percent of the free world market, is eventually expected to fill much of the vacuum left by the EU in international trade. Thailand, the world's second-ranked exporter, said producers outside the European Union would stand to gain from the overhaul.
Posted by Alex on juin 25, 2005 at 01:03 PM dans Business, Current Affairs, Economy, Politics, Trade | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack
Ouverture de la Semaine de Rio en France
Quelques photos prises hier de l'ouverture de la Semaine de Rio de Janeiro en France qui decoule toute la semaine.
Posted by Alex on juin 7, 2005 at 10:11 AM dans Business, Cinema, Events, Fashion, Food and Drink, Industry, Trade | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack
Semaine de Rio de Janeiro en France
La Semaine de Rio en France démarre le 6 juin 2005 au Chambre de Commerce de Paris:
Dans le cadre de l’année du Brésil en France, l’Etat de Rio de Janeiro ... a souhaité vous accueillir à la Bourse de Commerce autour d’une exposition interactive présentant les secteurs leaders de son économie. Tous les jours de 10h00 à 18h00, des représentants des pôles économiques de l’audiovisuel, des NTIC, du tourisme, de l’agro-alimentaire et de la construction vous recevront au sein de cette exposition pour répondre à toutes vos questions.
Plus d’infos en français et le programme sur ce document pdf (Acrobat) téléchargeable ici.
Link: FIRJAN e SEBRAE/RJ.
A FIRJAN e o SEBRAE/RJ, por intermédio do seu Centro Internacional de Negócios – CIN, estarão promovendo, no mês de junho, o Rio de Todos Nós - Semana do Rio de Janeiro na França. O evento será constituído de Exposição Temática Setorial, Rodadas de Negócios, Seminários e Workshops. Além de divulgar o estado do Rio de Janeiro, sua finalidade é mostrar a diversidade da cultura carioca e fomentar a economia fluminense, representada por empresas de diversos setores.
Posted by Alex on juin 3, 2005 at 11:16 AM dans Business, Economy, Events, Industry, Trade, Travel | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack
Galeries Lafayette Expose le Brésil du 1/06 - 25/06
Link: Aquarela do Brasil:
Para aumentar a visibilidade dos produtos brasileiros na França, a Agência de Promoção de Exportações e Investimentos (Apex) inaugura, neste 31 de maio, o evento promocional Aquarela do Brasil. Ele ocupa 1.200 metros quadrados, no quarto andar de uma das lojas de departamentos mais conhecidas do mundo, as Galerias Lafayette, de Paris.
Como em outras promoções comerciais deste Ano do Brasil na França, Aquarela do Brasil conseguiu colocar nas vitrines da Lafayette os produtos que têm possibilidade de consolidar um canal permanente de exportação. Moda, cosméticos da Amazônia, artesanato do nordeste, calçados, móveis, bebidas e alimentos brasileiros, em um total de 1,8 milhão de Euros, foram adquiridos pela loja e estarão à disposição dos consumidores franceses até 25 de junho.
Posted by Alex on juin 3, 2005 at 05:16 AM dans Business, Culture, Events, Fashion, Food and Drink, Music, Shows, Society, Trade, Travel | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack
Programme d'Echange Universitaire France - Brésil
Suite a notre article il y a quelques jours sur le programme d'échanges HEC-FGV, voici un deuxième programme d'échanges universitaire entre la France et le Brésil. Link: Programme Parthénon et le site officiel :
Mis en place en 1998, le Master Professionnel 2 (équivalent de l'ancien DESS) "Management international parcours Amérique Latine" de l'Institut d'Administration des Entreprises (IAE) de Pau amplifie ses partenariats avec le Brésil ... L'objectif du Master est de former des cadres capables de prendre en charge des actions commerciales ou de partenariat entre entreprises des deux continents .... Au Brésil, l'IAE dispose de partenariats solides avec de très bonnes universités : l'Université de São Paulo (USP), l'Université Mackenzie situé à São Paulo, la PUC de Curitiba (Etat du Paraná), l'Université Gama Filho (Etat de Rio de Janeiro) et l'Université d'Etat de Rio de Janeiro. Les débouchées professionnelles semblent également très prometteuses puisque quasiment 100% des étudiants trouvent un stage chaque année, souvent au sein de grandes entreprises implantées au Brésil .... Le Master accueille actuellement une trentaine d'étudiants par promotion, avec pour objectif de passer à une capacité de cinquante dans les années à venir.
Posted by Alex on juin 1, 2005 at 02:20 PM dans Business, Trade | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack
EU - Mercosur Reprennent les Négociations
Link: Agence Europe
Luxembourg, 27/05/2005 (Agence Europe) - A l'occasion d'une réunion ministérielle UE-Mercosur coprésidée par le ministre luxembourgeois des Affaires étrangères et président en exercice du Conseil de l'UE, Jean Asselborn et son homologue du Paraguay, Leila Rashid de Cowles, le 26 mai à Luxembourg dans le cadre de la 12ème réunion ministérielle UE-Groupe de Rio, Européens et Sud-Américains ont décidé de retourner d'ici juillet à la table des négociations au niveau ministériel pour relancer le vaste projet d'accord d'association - commercial mais aussi politique - entre les deux parties, des négociations qui sont dans l'impasse depuis octobre dernier.
Link: Agence Europe
Luxembourg, 27/05/2005 (Agence Europe) - At the EU-Mercosur ministerial meeting, co-chaired by the Luxembourg foreign minister and president-in-office of the Council of the EU, Jean Asselborn, and his Paraguayan opposite number, Leila Rashid de Cowles, which was held in Luxembourg on 26 May as part of the 12th EU-Rio Group ministerial meeting, Europeans and South Americans decided to return to the negotiating table at ministerial level before the end of July, to relaunch the wide-reaching draft association agreement- covering political issues (.pdf) as well as trade- negotiations on which have been at stalemate since last October.
Link: Agence Europe
Luxembourg, 27/05/2005 (Agence Europe) - A l'occasion d'une réunion ministérielle UE-Mercosur coprésidée par le ministre luxembourgeois des Affaires étrangères et président en exercice du Conseil de l'UE, Jean Asselborn et son homologue du Paraguay, Leila Rashid de Cowles, le 26 mai à Luxembourg dans le cadre de la 12ème réunion ministérielle UE-Groupe de Rio, Européens et Sud-Américains ont décidé de retourner d'ici juillet à la table des négociations au niveau ministériel pour relancer le vaste projet d'accord d'association - commercial mais aussi politique - entre les deux parties, des négociations qui sont dans l'impasse depuis octobre dernier.
Lors de la conférence de presse finale, le chef de la diplomatie luxembourgeoise, la Commissaire aux relations extérieures, Benita Ferrero-Waldner, et Leila Rashid de Cowles ont insisté sur leur volonté commune « d'imprimer un nouvel élan politique à ces négociations ». Devant ses partenaires du Mercosur, l'UE a « réaffirmé que sa première priorité en Amérique latine est de réaliser un accord d'association ambitieux et équilibré avec le Mercosur » qui « soit à la fois politique, de coopération et de commerce », a assuré Mme Ferrero-Waldner, soulignant l'« intérêt politique stratégique » d'un bel accord pour chacune des parties. La Commissaire européenne a précisé que Bruxelles et Asunción vont fixer une date pour une réunion ministérielle qui devrait permettre d'établir des orientations et un calendrier d'ici fin juillet et qui serait précédée d'une réunion préparatoire. Mme Rashid de Cowles a assuré pour sa part la « forte volonté politique des pays du Mercosur de s'engager dans le dialogue politique avec leurs frères européens », pour mener à bien les négociations entamées en 1999. « Tant les Etats membres de l'UE que ceux du Mercosur sont trés vulnérables et sensibles sur le plan commercial, et nous souhaitons un accord qui soit le plus large possible », a-t-elle ajouté en mettant l'accent sur son volet « dialogue politique ».
L'UE a d'autre part assuré le Mercosur de son plein soutien au processus d'intégration régionale « non seulement en raison de son énorme potentiel économique et commercial, mais afin de renforcer la stabilité du continent sud-américain », a indiqué M. Asselborn, ajoutant que la réunion ministérielle avait décidé de renforcer le dialogue politique par des consultations rapprochées bi-régionales et multilatérales sur des questions d'intérêt mutuel.
Link: Agence Europe
Luxembourg, 27/05/2005 (Agence Europe) - At the EU-Mercosur ministerial meeting, co-chaired by the Luxembourg foreign minister and president-in-office of the Council of the EU, Jean Asselborn, and his Paraguayan opposite number, Leila Rashid de Cowles, which was held in Luxembourg on 26 May as part of the 12th EU-Rio Group ministerial meeting, Europeans and South Americans decided to return to the negotiating table at ministerial level before the end of July, to relaunch the wide-reaching draft association agreement- covering political issues as well as trade- negotiations on which have been at stalemate since last October.
At the final press conference, the head of Luxembourg diplomacy, the Commissioner for External Relations, Benita Ferrero-Waldner, and Leila Rashid de Cowles stressed their common willingness to “breathe new political impetus into these negotiations”. The EU “reiterated that its main priority in Latin America is to conclude an ambitious and well-balanced association agreement with Mercosur” which “covers politics, cooperation and trade”, said Ms Ferrero-Waldner, stressing the “strategic political interest” of an agreement of this kind for each of the parties. The European Commissioner added that Brussels and Asunción are to set a date for a ministerial meeting which will lead to guidelines and a timetable between now and the end of July, and which will be preceded by a preparatory meeting. Ms Rashid de Cowles pledged the “strong political goodwill of the Mercosur countries to enter into political dialogue with their European cousins”, in order to bring to a conclusion negotiations which were started in 1999. “The Member States of the EU and those of Mercosur are very vulnerable and sensitive commercially, and we hope for the broadest possible agreement”, she added, with emphasis on the “political dialogue” plank.
The EU also assured Mercosur of its full support for the process of regional integration, “not solely due to its enormous economic and commercial potential, but in order to reinforce the stability of the South American continent”, said Mr Asselborn, adding that the ministerial meeting led to a decision to boost political dialogue by means of closer bi-regional and multi-lateral negotiations on issues of mutual interest.
Posted by Alex on mai 29, 2005 at 03:53 AM dans Business, Current Affairs, Economy, Politics, Trade | Permalink | Commentaires (0) | TrackBack
Salon du Brésil le 3 et 4 mai
Découvrez des marques brésiliennes au Salon du Brésil au Palais des Congrés de Paris
2 Place de la Porte Maillot - 75853 Paris Cedex 17 - Renseignements au 01.40.68.15.25
Posted by Alex on mai 2, 2005 at 06:02 AM dans Business, Events, Fashion, Industry, Trade | Permalink | Commentaires (1) | TrackBack
Brazil Economic Forum in Paris
Here is a slideshow of the Brazil Economic Forum organized by MEDEF on Thursday 14/4/05 at the Palais des Congrès in Paris.
Speakers included:
· Luiz Fernando FURLAN, Ministre du Développement, de l’Industrie et du Commerce Extérieur
· Luiz Awazo PERREIRA da SILVA, Secrétaire International du Ministère des Finances du Brésil
· Juan Manuel QUIROS, Président APEX – Agence de Promotion des Exportations du Brésil
· Guido MANTEGA, Président du BNDES (Banque Nationale Développement Economique et Social)
· Ingo PLOGER, APEX Directeur des investissements
These companies presented their experience in Brazil and plans for continued growth:
- CVRD – Eduardo BEAUCLAIR, Directeur du Département de Planification Stratégique
- EMBRAER – Luiz FUCKS, Vice Président Embraer
- ACCOR – Firmin ANTONIO, Président Accor Brasil
- SAINT-GOBAIN – Jean-Pierre FLORIS, Délégué Général du Groupe pour le Brésil et l’Argentine
- ARCELOR – Jean-Yves GILET, Directeur Général
- ODEBRECHT – Rogério IBRAIM, Directeur d’Investissements
- ALSTOM – José Luiz ALQUERES, Directeur Président
- BANCO DO BRASIL – Osanam LIMA BARROS, Responsable Zone Europe
- SUEZ TRACTEBEL – Maurício Stolle BÄHR, Délégué Général Brésil
- CNP - Xavier LARNAUDIE-EIFFEL, Directeur International
Luiz Henrique da Silveira, Governor of the State of Santa Catarina gave a speech as well during lunch and held a meeting with those interested in finding out how to do business with the beautiful Southern state, home of supermodel Giselle Bundschen and the great Guga.
Overall, it was a great and very positive event to kick off the economic side of the Year of Brazil in France. Other Brazilian states will present themselves in France this year, including Rio de Janeiro in June.
NB: Veuillez me contacter pour avoir cet article en français. Favor entrar em contato comigo para ler este artigo em português.
Posted by Alex on avril 15, 2005 at 04:03 AM dans Business, Current Affairs, Economy, Events, Industry, People, Trade | Permalink | Commentaires (1) | TrackBack
















